адаптація web-сайтів

апостиль легалізація

переклади документів

переклади текстів

БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ для бізнесу

Хочете запросити іноземця у Лівів або ж в будь-який з міст України, як наприклад, Київ, Чернівці, Вінниця, Луцьк, Ужгород, Івано-Франківськ, Одеса, Полтава, Харків? Або ж самі є іноземцем, і Вам потрібен гід-перекладач? Звертайтеся, допоможемо!

Наше бюро перекладів у Львові навчає своїх перекладачів знати, все про пам’ятки всіх міст українських. А також історичні події в минулому на цих землях до наших днів, щоб надавати послуги перекладу, як гід-перекладача, для Вас на професійному рівні. Турбота про наших клієнтів, стоїть біля нас на першому місці.

Наш менеджер ввічливо розповість Вам, про всі наші послуги перекладів, надасть Вам всю необхідну інформацію щодо ціни на усний переклад, узгодить всі деталі для здійснення заходу з нашим перекладачем в будь-якому з міст України і відповість на всі Ваші запитання. Що стосується послуги за кордоном, уточнюйте у менеджера. Отже, якщо Вам необхідний синхронний перекладач або ж усний послідовний переклад – ми раді Вам в цьому допомогти, звертайтеся!

Кожен наш синхронний перекладач проходить щорічну підготовку, підвищуючи свій професійний рівень у нас в офісі, в бюро перекладів в Києві, а також постійно займається самоосвітою в галузі історії, економіки, юриспруденції тощо, щоб надати нашим клієнтам найкращі послуги перекладу по всій Україні і навіть за кордоном, наскільки це можливо. Ми маємо величезний досвід в наданні послуги перекладів, як письмовий переклад документів і текстів різного характеру, так і усний переклад у вигляді синхронного або ж усний послідовний переклад, включаючи навіть переклад по skype. Наші клієнти: фізичні особи, великі і дрібні компанії. Ми маємо безліч нагород і заслуг. Про нас пишуть в пресі і говорять по телебаченню. Ми професіонали своєї справи! Головний офіс знаходиться у Києві.

Апостиль – це міжнародний штамп стандартно заповнений. Він підтверджує вірність відомостей у документі, згідно умов Гаагської конвенції від 1961 року, наданого документа (легалізація), який потрібно для пред’явлення на території іноземної держави. Апостиль являє собою штамп, який ставиться або додається у вигляді доповнення на оригінальні або ж на завіреній копії документів державного зразка нотаріусом. На сьогоднішній день  в деяких державах є електронний вигляд апостиля, який спрощує цю процедуру в рази, заявка подається на апостиль через інтернет, виключаючи довгі черги, але має в собі ряд інших особливостей.

Послуги

Письмові переклади

Особисті документи. Тексти юридичної, медичної, технічної тематики

Усні переклади

Супровід іноземців, виїзд до нотаріальної контори, переговори по бізнесу

Апостиль / Легалізація

Апостиль на документи Мінюста, міносвіти, МЗС України та посольства

Довідка про несудимість

Виготовлення довідки та подальша легалізація або апостиль на неї

Наші клієнти

Бюро перекладів Львів з ПДВ

Безготівковий розрахунок . Готівка. Темінал. Visa. Mastercard. PayPass.

Бюро перекладів у Львові

Орган, що надає населенню таку можливість – є Міністерство юстиції. Але частина документів можна проставляти через РАЦС: Свідоцтво про шлюб; Свідоцтво про народження; Заява про те, що людина не перебуває в шлюбі; свідоцтво про смерть; свідоцтво про розлучення; нотаріальне завірення і копії завірені у нотаріуса, а частина безпосередньо до Міністерства освіти: дипломи, атестати тощо. Апостиль на довідку про несудимість – у Міністерстві закордонних справ. Ми як бюро перекладів по вашій заявці надаємо таку послугу на професійному рівні. Наші фахівці знають всі тонкощі і нюанси даного питання. Наші клієнти отримують апостиль у стислі терміни!

 

Вже не один рік бюро перекладів Еллен вирішує подібні завдання своїх клієнтів по переїзду за кордон: на навчання, по роботі та інше. Будь-яка помилка в цьому питанні може коштувати дуже дорого, адже це ж документ державного зразка. Навіщо наступати на граблі, якщо можна довірити це питання професіоналам з агентство перекладів ellen і спати спокійно?
Адже, як бачите є документи, які необхідно подавати через МінЮст, а є які подаються на пряму до  МЗС чи МінОсвіта.

У нас Ви можете замовити, як апостиль на диплом, так і апостиль свідоцтво про шлюб, народження і копію завірені у нотаріуса та інші документи. Все що Вам необхідно, так це зв’язатися з нами. По скайпу, e-mail, зателефонувавши за телефоном, вказаним на сайті або ж зайшовши до нас в офіс за вказаною юридичною адресою.

Перекладачі

Наша команда

2010
ЗАСНОВАНО У 2010
1
ДОСВІД
1
ДОКУМЕНТІВ
1 %
ЯКІСТЬ

Наші рекомендації

Заслужений лікар України, видатний український пластичний і реконструктивний хірург, з більш, ніж 20-річним досвідом роботи. Директор і засновник медичного центру
Ростислав Валіхновський
Клініка Доктора Валіхновського
Перекладали на кафедру методичні матеріали. Переклад якісний, зроблений вчасно. Рекомендую. Національний університет біоресурсів і природокористування України
Віра Качур
Кандидат юридичних наук, доцент
Адреса

79007, Львів, вул. Дмитра Данилишина, 6

Працюємо

09:00 – 18.00 Пн-Пт
Сб, Нд – вихідний

Телефон

Послуги
Письмові переклади
Послідовні переклади
Апостиль
Легалізація
Довідка про несудимість

Мови
Англійська
Німецька
Французська
Іврит
Китайська

Блог
Рубрика: Легалізація
Рубрика: Світ
Рубрика: Корисна інформація

ellen

Бюро перекладів Еллен-Львів.
Made in Ukraine © 2018-2020.
Розробка та підтримка SkyART.